VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
spoločnosti BROKERSKÝ DOM o.c.p. a.s.

I. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

Tieto VOP sú súčasťou akejkoľvek Zmluvy súvisicej s Produktom, bez ohľadu na to, či je Produkt upravený v týchto VOP.

Ak sa ustanovenia Zmluvy líšia od týchto VOP, sú rozhodujúce ustanovenia Zmluvy.

1. Definície

1.1.Pojmy písané veľkými začitočnými písmenami, ktoré sú používané vo VOP, v Zmluvách alebo v dokumentácii, ktorá súvisí so zmluvami, majú význam, ktorý je definovaný v týchto VOP, ak  v Zmluve nie je stanovené inak.

D
je deň, v ktorý Obchodník obdrží úplné platobné inštrukcie a peňažné prostriedky.

Dôverné informácie
všetky informácie týkajúce sa Klientov Obchodníka, ktoré o nich     Obchodník získal pri výkone alebo v súvislosti s výkonom svojich    činností, vrátane informácií, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva v zmysle Obchodného zákonníka alebo sú Osobnými údajmi, ako aj všetky ďalšie informácie o právnom stave alebo ekonomickej a finančnej situácii a činnosti Klienta.

Klient
fyzická alebo právnická osoba, ktorá je s Obchodníkom v zmluvnom vzťahu a ktorej Obchodník poskytuje alebo bude poskytovať Produkt a/alebo s ktorou Obchodník rokoval o uzavretí Obchodu, aj keď sa tento Obchod    neuskutočnil.

Majiteľ účtu
fyzická alebo právnická osoba, na meno alebo názov ktorej znie účet

Obchodník
spoločnosť BROKERSKÝ DOM o.c.p. a.s., so sídlom Kuklovská 74, 841 05 Bratislava, IČO 35 714 603, zapísaná v Obchodnom registri     Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. 1371/B, povolenie na vykonávanie investičných služieb GRUFT-041/2003/OCP

Obchod
nákup, predaj, požičanie, požičanie si, REPO, obrátené REPO alebo SWAP,  ktorý uskutoční Obchodník na základe Klientovho Pokynu, alebo Obhospodarovateľ na základe Zmluvy

Obhospodarovateľ
Obchodník, ktorý vykonáva riadenie portfólia

Oprávnená osoba
fyzická osoba, ktorú Klient alebo Obchodník splnomocní v Podpisovom vzore na zadávanie/prijímanie pokynov a na dojednávanie a vysporiadavanie Obchodov súvisiacich so Zmluvami                
Osobné údaje Klienta    údaje v zmysle zákona o ochrane osobných údajov, ktoré získal Obchodník o Klientovi v súvislosti s výkonom svojich činností

Platba
Prevod peňažných prostriedkov z BROKERSKÉHO ÚČTU podľa inštrukcií Klienta uvedených v Pokyne

Podpisový vzor
súčasť Zmluvy, ktorá obsahuje vzorové podpisy Oprávnených osôb, ich identifikáciu a kontaktnú adresu Klienta. Podpisový vzor tvoriaci súčasť Zmluvy o BROKERSKÝCH ÚČTOCH je platný aj pre iné Zmluvy.
               
Pokyn
požiadavka Klienta doručená Obchodníkovi  písomne, telefonicky alebo iným spôsobom prípustným podľa týchto VOP alebo Zmluvy súvisiaca s činnosťami vykonávanými na základe Zmlúv. (Pokyn na vklad peňažných prostriedkov, Pokyn na výber peňažných prostriedkov, Pokyn na nákup a Pokyn na predaj alebo iné Pokyny definovené vo VOP alebo v Zmluvách)

Poplatky
poplatky za investičné služby stanovené v Zmluve, VOP, Sadzobníku poplatkov alebo inak dohodnuté medzi Klientom a     Obchodníkom

Produkt
investičná služba (služby), ktorú Obchodník poskytuje Klientovi na základe Zmluvy

Sadzobník   
súčasť VOP, ktorá obsahuje cenník služieb obchodníka

Účet
BROKERSKÝ ÚČET Klienta, ktorý Obchodník zriadi na základe Zmluvy o BROKERSKÝCH ÚČTOCH alebo iný účet, ktorý Obchodník zriadi na základe Zmluvy

Uverejnenie
sprístupnenie dokumentu alebo informácie v priestoroch Obchodníka alebo na internetovej stránke Obchodníka alebo inou vhodnou formou, čím dokument alebo informácia nadobúda účinnosť, ak nie je stanovené inak

Vklad
prevod peňažných prostriedkov Klienta v prospech BROKERSKÉHO ÚČTU resp. iného účtu vedeného Obchodníkom

VOP
tieto Všeobecné obchodné podmienky

Výber
prevod peňažných prostriedkov z BROKERSKÉHO ÚČTU v prospech účtu Klienta uvedeného v Zmluve o BROKERSKÝCH ÚČTOCH, alebo prevod z iného účtu vedeného Obchodníkom v prospech BROKERSKÉHO ÚČTU resp. v prospech účtu Klienta uvedeného v Zmluve o BROKERSKÝCH ÚČTOCH       

Zmluva
záväzkový vzťah vzniknutý uzavretím písomnej zmluvy  medzi Klientom a Obchodníkom za účelom poskytnutia investičnej služby (služieb).



2. Vznik, zmena a zánik záväzkových vzťahov

2.1.    Obchodník vykonáva Obchody s Klientom na zmluvnom základe.
2.2.    K zmenám záväzkového vzťahu medzi Obchodníkom a Klientom, založeného Zmluvou, môže dôjsť na základe dohody oboch zmluvných strán písomnou formou, pričom zmena musí byť podpísaná oboma zmluvnými stranami, s výnimkou zmeny týchto VOP.
2.3.    Všetky zmluvy uzatvorené medzi Obchodníkom a Klientom nadobúdajú platnosť a účinnosť dňom ich podpisu zmluvnými stranami.
2.4.    Všetky zmluvy medzi Klientom a Obchodníkom sú vyhotovené v takom počte rovnopisov, aby každá zmluvná strana dostala po jednom.
2.5.    Zmluvný vzťah môže byť ukončený písomnou dohodou Klienta a Obchodníka alebo jednostrannou písomnou výpoveďou každej zo zmluvných strán.
    Obchodník a Klient sú povinní ku dňu skončenia záväzkového vzťahu urobiť všetky úkony potrebné na zabránenie vzniku škody. Klient je povinný na výzvu Obchodníka bez zbytočného odkladu uhradiť Obchodníkovi akékoľvek záväzky, ktoré vznikli v čase trvania záväzkového vzťahu a vyjdú najavo po jeho ukončení.
2.6.    Tieto VOP platia aj po skončení záväzkového vzťahu Klienta a Obchodníka až do úplného usporiadania ich vzájomných vzťahov.

3. Konanie Klienta

3.1.    Spôsobilosť na uzatváranie Obchodov vo svojom mene má len fyzická osoba staršia ako 18 rokov, pokiaľ spôsobilosti na právne úkony nebola zbavená alebo jej spôsobilosť nebola obmedzená právoplatným súdnym rozhodnutím. Za osoby, ktoré nemajú plnú spôsobilosť na právne úkony, koná vo vzťahu s Obchodníkom ich zákonný zástupca.
3.2.    Za právnickú osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, koná štatutárny orgán, a to spôsobom, ktorý určuje právoplatný a aktuálny výpis z obchodného registra (aktuálnosť je oprávnený určiť Obchodník). Za právnickú osobu, ktorá sa nezapisuje do obchodného registra, koná štatutárny orgán, t. j. tie osoby, ktoré sú na to oprávnené listinou a založení právnickej osoby alebo inými zodpovedajúcimi listinami v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
3.3.    Ak dôjde ku zmene v zložení štatutárneho orgánu právnickej osoby, je táto zmena účinná voči Obchodníkovi okamihom, keď mu bol predložený originál alebo úradne overená kópia právoplatného rozhodnutia toho orgánu, ktorý je oprávnený uskutočniť takúto zmenu. Klient je po zmene v obchodnom alebo v inom zákonom stanovenom registri, povinný bez zbytočného odkladu predložiť Obchodníkovi nový výpis.
3.4.    Fyzická, ako aj právnická osoba sa môže dať pri právnom úkone zastúpiť zástupcom na základe písomného plnomocenstva. Podpis Klienta na ňom musí byť úradne overený. Zmenu alebo ukončenie plnomocentstva je Klient povinný Obchodníkovi oznámiť bez zbytočného odkladu.
3.5.    Totožnosť osôb, ktoré uzatvárajú Zmluvu a totožnosť Oprávnených osôb Klienta musí byť overená Obchodníkom alebo úradne overená.
3.6.    Obchodník je povinný pri každom Obchode požadovať preukázanie totožnosti Klienta. Obchod so zachovaním anonymity klienta Obchodník odmietne.
3.7.    Na účely identifikácie Klienta pri vykonávaní Obchodu prostredníctvom technických zariadení, pridelí Obchodník Klientovi číslo Klienta a autentifikačný údaj.
3.8.    Fyzická osoba konajúca za právnickú osobu preukazuje totožnosť rovnakým spôsobom ako Klient-fyzická osoba.
3.9.    Ak za Klienta koná zástupca, Obchodník overuje totožnosť zástupcu, ako aj doklad, z ktorého je zrejmé oprávnenie na zastupovanie.
3.10.    Za doklad totožnosti sa na účely preukazovania totožnosti pri Obchode považuje najmä občiansky preukaz, cestovný pas, vojenská knižka, doklad o povolení na pobyt pre cudzinca. Obchodník môže žiadať Klienta o doplňujúci doklad totožnosti. Klient súhlasí s tým, aby si Obchodník vyhotovil fotokópiu dokladu totožnosti, ktorý Klient predložil a túto fotokópiu uchoval.

4. Informačné povinnosti Klienta

4.1.    Klient je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Obchodníkovi akékoľvek zmeny údajov, ktoré Obchodníkovi odovzdal v súvislosti s Obchodmi vykonávanými medzi Klientom a Obchodníkom a predložiť doklady preukazujúce dostatočnou mierou tieto zmeny. Klientom preukázané zmeny sa stávajú voči Obchodníkovi účinné a záväzné pracovným dňom nasledujúcim po dni doručenia príslušného oznámenia, vo výnimočných prípadoch je Obchodník oprávnený súhlasiť s tým, aby účinnosť príslušného oznámenia nastala už okamihom jeho doručenia. Obchodník nie je povinný akceptovať akékoľvek oznámenie Klienta, ktoré podľa uváženia Obchodníka nie je doložené dostatočne preukázateľnými dokladmi.
4.2.    Klient je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu všetky skutočnosti, ktoré môžu mať za následok zneužitie nakladania s peňažnými prostriedkami Klienta, alebo ktoré by mohli spôsobiť ujmu alebo bezdôvodné obohatenie Klienta, Obchodníka alebo tretej osoby (napr. strata dokladu totožnosti).
4.3.    Klient je povinný pri uzavretí Obchodu, ako aj počas trvania záväzkového vzťahu písomne oznámiť Obchodníkovi skutočnosti, ktoré by spôsobili, že by bol považovaný za osobu, ktorá má k Obchodníkovi osobitný vzťah podľa platných právnych predpisov.
4.4.    Klient je povinný informovať Obchodníka o všetkých skutočnostiach týkajúcich sa Klienta, ktoré môžu podstatným spôsobom ovplyvniť výkon činností Obchodníka.

5. Obchodné tajomstvo, dôverné informácie a ochrana osobných údajov

5.1.    Obchodník zachováva mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, na ktoré sa vzťahuje obchodné tajomstvo v súlade s platnými právnymi predpismi.
5.2.    Obchodník zaobchádza so všetkými informáciami získanými pri výkone Obchodov, ako s dôvernými informáciami a ich dôverný charakter zachováva aj po skončení záväzkového vzťahu s Klientom.
5.3.    Obchodník je oprávnený poskytnúť tretej strane Dôverné informácie týkajúce sa Klienta len v prípade, v rozsahu a za podmienok stanovenými platnými právnymi predpismi, prípadne v právoplatných rozhodnutiach súdnych a iných orgánov, alebo na základe písomného súhlasu Klienta a to iba v rozsahu uvedenom v písomnom súhlase.
5.4.    Obchodník vynakladá maximálne úsilie na ochranu Osobných údajov Klienta a umožňuje prístup k týmto údajom len oprávneným zamestnancom.

II.  KOMUNIKÁCIA

1. Všeobecné pravidlá
1.1.   Klient a Obchodník sú oprávnení zaznamenávať vzájomnú komunikáciu a v prípade súdneho alebo iného sporu tento záznam použiť ako dôkazový materiál.
1.2.    Klient je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Obchodníkovi stratu, krádež alebo prezradenie údajov, na základe ktorých sa identifikuje pri zadávaní Pokynov.
1.3.    Ak Klient oznámi Obchodníkovi, že došlo k strate, krádeži alebo prezradeniu jeho identifikačných údajov, Obchodník vydá pre Klienta nové autentifikačné udaje.

2. Odstraňovanie chýb
2.1.    Pokiaľ Obchodník zistí, že došlo k chybe v akomkoľvek potvrdení, výpise z účtu alebo v inej listine, ktorú Obchodník doručil Klientovi, bez zbytočného odkladu o tom Klienta upovedomí.
2.2.    Klient sa zaväzuje, po prijatí kontrolovať potvrdenia, výpisy z účtu, oznámenia a iné listiny, ktoré mu Obchodník doručil. Ak Klient zistí, že došlo k chybe, bez zbytočného odkladu o tom Obchodníka upovedomí. Obchodník je povinný odstrániť takto zistené chyby bez zbytočného odkladu.
2.3.    Informácie obsiahnuté v potvrdení, výpise z účtu, oznámení alebo inej listine zaslanej Obchodníkom Klientovi, sa budú považovať za prijaté, potvrdené a schválené Klientom v prípade, ak Klient písomne neoznámi Obchodníkovi, že nesúhlasí s ich obsahom v lehote štrnásť kalendárnych dní od ich doručenia Klientovi.

3. Oznamovanie a doručovanie
3.1.    Písomnosti medzi Obchodníkom a Klientom sa doručujú osobne, kuriérom, poštou, faxom alebo elektronickou poštou.
3.2.    Klient sa zaväzuje bezodkladne oznámiť Obchodníkovi zmenu adresy, čísla telefónu, čísla faxu a elektronickej adresy, prostredníctvom ktorých bude s Obchodníkom komunikovať.

III. POKYNY

1. Všeobecné ustanovenia
1.1.    Klient je oprávnený počas doby trvania Zmluvy zadávať Obchodníkovi Pokyny.
1.2.    Obchodník prijíma Pokyny Oprávnenej osoby, alebo inej osoby, ktorá je podľa platného právneho predpisu oprávnená na podanie takéhoto Pokynu, ak nemá pochybnosť o ich totožnosti v pracovný deň čase od 8.30 do 16.00.
1.3.    Obchodník vykonáva Pokyny v časovom poradí, v akom ich prijme.
1.4.    Obchodník nezodpovedá za dôsledky vykonania Pokynu a za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku vykonania Pokynu. Klient uhradí Obchodníkovi akúkoľvek škodu alebo náklady, ktoré môžu vzniknúť Obchodníkovi v dôsledku vykonania Pokynu.
1.5.    Obchodník pridelí Klientovi číslo Klienta a Oprávneným osobám autentifikačný údaj a doručí ich Klientovi a Oprávneným osobám bezodkladne po podpise Zmluvy.
1.6.    Obchodník zabezpečí záznam telefonických Pokynov.

2. Telefonický pokyn
Klient je oprávnený zadať pokyn telefonicky, pričom preukáže svoju totožnosť uvedením svojho mena a priezviska, čísla klienta alebo jeho časti podľa inštrukcií zamestnanca Obchodníka a autentifikačného údaja alebo jeho časti podľa inštrukcií zamestnanca Obchodníka. Pri zadávaní telefonického Pokynu Oprávnená osoba Klienta postupuje podľa inštrukcií zamestnanca Obchodníka.

3. Písomný pokyn
Klient je oprávnený podať Pokyn písomne. Písomný Pokyn musí obsahovať číslo Klienta, meno a priezvisko Klienta, špecifikáciu Pokynu (napríklad vklad, výber, nákup, predaj a podobne), sumu, menu a úradne alebo zamestnancom Obchodníka overený podpis oprávnenej osoby zhodný s Podpisovým vzorom, prípadne iné údaje ak sú pre zrealizovanie pokynu nevyhnutné.

4. Nezrozumiteľnosť pokynu
Obchodník je oprávnený požiadať Klienta v odôvodnených prípadoch (napríklad porucha spojenia, nahrávacieho zariadenia a pod.) o písomný Pokyn, pričom Pokyn vykoná alebo postúpi až po obdržaní písomného Pokynu.

5. Odmietnutie Pokynu
Obchodník je oprávnený, výlučne podľa vlastného uváženia, odmietnuť vykonanie akéhokoľvek Pokynu, v takomto prípade je však bezodkladne povinný informovať Klienta o dôvodoch odmietnutia.

6. Zmena a zrušenie Pokynu
Zrušenie alebo zmena Pokynu prijatého Obchodníkom, ktorý Obchodník čiastočne alebo úplne zrealizoval, je možná len po vzájomnej dohode oboch zmluvných strán.

IV. ZAPOČÍTANIE

1. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, Klient nie je oprávnený jednostranne započítať svoje pohľadávky voči Obchodníkovi proti akýmkoľvek Pohľadávkam obchodníka voči Klientovi.
2. Obchodník je oprávnený kedykoľvek, bez predchádzajúceho upozornenia Klienta, započítať akékoľvek Pohľadávky obchodníka voči Klientovi proti akýmkoľvek pohľadávkam Klienta voči Obchodníkovi, a to bez ohľadu na to, či sú budúce alebo súčasné, podmienené alebo nepodmienené, bez ohľadu na právny vzťah, z ktorého vyplývajú, ako aj bez ohľadu na to, či Obchodník vzniesol alebo nevzniesol, v súvislosti s takouto Pohľadávkou obchodníka akúkoľvek požiadavku a bez ohľadu na to, či sú splatné alebo premlčané, ako aj Pohľadávky obchodníka, ktoré nemožno uplatniť na súde.
3. Na započítanie podľa predchádzajúceho bodu je Obchodník oprávnený použiť akékoľvek peňažné prostriedky, investičné nástroje a iné dlžné sumy v ktoromkoľvek čase Obchodníkom dlžné v prospech Klienta.Právo Obchodníka na započítanie Pohľadávky obchodníka má prednosť pred vykonaním akéhokoľvek Pokynu vzťahujúceho sa k účtu Klienta.
4. Pokiaľ je to za primeraných podmienok možné, informuje Obchodník Klienta o započítaní Pohľadávky obchodníka voči Klientovi, a to za predpokladu, že tým nebudú poškodené práva Obchodníka alebo ohrozená schopnosť vykonať jeho právo započítania.

V. ZODPOVEDNOSŤ OBCHODNÍKA

1. Obchodník vynakladá maximálne úsilie na zabránenie vzniku škody a v prípade, že Klientovi škoda vznikne, zodpovedá len za škody ním zavinené. Pre záväzkové vzťahy medzi Obchodníkom a Klientom je tým princíp objektívnej zodpovednosti vylúčený. V prípade vzniku povinnosti Obchodníka nahradiť Klientovi škodu, nie je Obchodník povinný uhradiť ušlý zisk.
2. Obchodník nedzodpovedá za škody, ktoré vznikli v dôsledku nefungovania telekomunikačných služieb poskytovaných Obchodníkovi tretími osobami. Obchodník tiež nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku udalostí pod kontrolou Klienta, alebo udalostí, za ktoré Klient zodpovedá, alebo škody vzniknuté v dôsledku porušenia alebo omeškania splnenia akejkoľvek povinnosti Klienta voči Obchodníkovi.
3. Obchodník nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku odmietnutia vykonania Pokynu, ak bol odmietnutý v súlade s týmito VOP.
4. Obchodník nezodpovedá za škody, ktoré by mohli Klientovi vzniknúť nesplnením si povinností vyplývajúcich Klientovi voči Obchodníkovi zo všeobecne záväzných platných právnych predpisov, Zmlúv a VOP, za škody spôsobené konaním Klienta a za škody spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť. Obchodník nezodpovedá za škodu pôsobené porušením povinností zo záväzkového vzťahu treťou osobou, ktorej Obchodník zveril plnenie svojej povinnosti, ibaže by išlo o zanedbanie odbornej starostlivosti.

VI. PRODUKTY

1. BROKERSKÝ ÚČET
1.1. BROKERSKÉ ÚČTY zriaďuje Obchodník Klientovi na základe Zmluvy o BROKERSKÝCH ÚČTOCH. Tieto účty slúžia na evidovanie stavu a pohybov peňažných prostriedkov Klienta. Obchodník je povinný ukladať zostatky na týchto účtoch s odbornou starostlivosťou.
1.2.  Zostatky nad 1.000.000,- SKK (alebo ekvivalentu v cudzej mene) je Klient oprávnený ukladať i individuálne prostredníctvom Pokynu (iný Pokyn).

2. Riadenie portfólia
2.1.    VKLAD 30
Na základe Zmluvy o riadení portfólia - VKLAD 30, obhospodaruje Obhospodarovateľ Klientovi Portfólio VKLAD 30, pričom sa riadi nasledovným štatútom portfólia:

2.2.    Portfólio je tvorené nasledovnými aktívami v slovenských korunách (SKK):
- dlhovými cennými papiermi, ktorých ručiteľom alebo emitentom je Slovenská republika, alebo členský štát Európskej únie (predovšetkým štátne dlhopisy a štátne pokladničné poukážky)
- dlhovými cennými papiermi, ktorých ručiteľom alebo emitentom je banka
- peňažnými prostriedkami na bežnom alebo termínovanom účte v banke
- depozitnými zmenkami emitovanými Obchodníkom, ktoré netvoria viac ako 10 % nominálnej hodnoty portfólia.
2.3.    Investičné nástroje alebo peňažné prostriedky uložené na termínovanom účte sú splatné vždy k 15. dňu kalendárneho mesiaca, resp. k najbližšiemu nasledujúcemu pracovnému dňu.

3. Devízové Produkty

3.1.    MENOVÁ KONVERZIA
Nákup alebo predaj jednej meny za inú za dohodnutý kurz. Súčasťou vysporiadania menovej konverzie je aj právo Klienta vykonať platbu do zahraničia alebo do tuzemska
3.2.    MENOVÝ FORWARD
Nákup alebo predaj jednej meny za inú za dohodnutý kurz, pričom deň vysporiadania Obchodu je stanovený na pevný dátum v budúcnosti.
3.3.    MENOVÝ SWAP
Dohoda o zámene jednej meny za inú a ich spätnej zámene.

VII. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

1. Vyhlásenie Klienta
Klient vyhlasuje, že všetky peňažné prostriedky, s ktorými vykonáva Klient alebo Oprávnená osoba Obchod, sú jeho vlastníctvom a obchod vykonáva na vlastný účet. Toto vyhlásenie sa považuje za pravdivé a zopakované pri každom vykonaní Obchodu, pokiaľ Klient nevyhlási opak. Ak nebudú peňažné prostriedky, s ktorými vykonáva Klient alebo Oprávnená osoba Obchod, ich vlastníctvom, zaväzuje sa Klient alebo Oprávnená osoba doručiť Obchodníkovi vyhlásenie vlastníka použitých peňažných prostriedkov, ako aj súhlas na ich použitie.

2. Ochrana klientského majetku
Rozsah ochrany klientského majetku v zmysle zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch upravujú Všeobecné podmienky vyplácania náhrad z Garančného fondu investícií za nedostupný klientsky majetok u obchodníkov s cennými papiermi, ktoré sú prístupné v prevádzkových priestoroch Obchodníka.

3. Jazyk právnych listín a iných dokumentov
Ak sa Klient a Obchodník nedohodli inak, je pre akúkoľvek dohodu alebo zmluvu medzi Klientom a Obchodníkom uzatvorenú v slovenskom a cudzom jazyku, rozhodujúce znenie v slovenskom jazyku.
3.1.    Obchodník je oprávnený požadovať aby kópie originálneho dokumentu, predloženého Klientom Obchodníkovi boli úradne overené. V prípade zahraničných dokumentov, ktoré Klient predloží Obchodníkovi, má Obchodník právo požadovať, aby tieto dokumenty boli úradne overené a superlegalizované.
3.2.    Obchodník je oprávnený požadovať, aby k akémukoľvek dokladu v inom ako slovenskom alebo českom jazyku predloženom Klientom, bol doložený slovenský alebo český preklad so znaleckou doložkou. Obchodník používa slovenský alebo český preklad a neskúma jeho súlad s pôvodnou jazykovou verziou.

4. Rozhodujúce právo a medzinárodné dohody a obchodné zvyklosti
4.1.    Všetky záväzkové vzťahy medzi Klientom a Obchodníkom sa riadia platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky a v súlade s nimi budú aj vykladané, pokiaľ nie je medzi Klientom a Obchodníkom dohodnuté inak.
4.2.    Obchody medzi Klientom a Obchodníkom a ich vzájomný vzťah sa ďalej riadia medzinárodnými zmluvami (dohodami), ktorými je Slovenská republika viazaná a ktoré vykonáva, týmito VOP a obchodnými zvyklosťami, do tej miery, v ktorej takéto zvyklosti neodporujú právnemu poriadku Slovenskej republiky. Pokiaľ sú ustanovenia týchto zmlúv (dohôd) či zvyklostí odlišné alebo v rozpore s týmito VOP, prednosť majú príslušné medzinárodné zmluvy (dohody) pred VOP a zvyklosťami.

5. Riešenie sporov
5.1.    Klient a Obchodník sa budú snažiť o urovnanie všetkých sporov, ktoré môžu vzniknúť z ich záväzkových vzťahov, a to rokovaním vedeným v dobrom úmysle a pokúsia sa vyhnúť súdnemu sporu.
5.2.    Všetky spory, ktoré vzniknú medzi Klientom a Obchodníkom v súvislosti so Zmluvou patria pod jurisdikciu súdov Slovenskej republiky, budú riešené podľa platných zákonov Slovenskej republiky.

6. Exekučné konanie
6.1.    V prípade, ak je proti Klientovi vedené exekučné konanie, Obchodník je oprávnený na účte Klienta zablokovať sumu vo výške pohľadávky, ktorá je vymáhaná exekúciou. Klient nie je oprávnený nakladať so zablokovanými peňažnými prostriedkami po dobu blokácie.
6.2.    Ak mena vymáhanej pohľadávky, uvedená v príkaze na začatie exekúcie, nie je totožná s menou, v ktorej je vedený zablokovaný účet Klienta, je Obchodník oprávnený vykonať konverziu zablokovanej sumy na menu, v ktorej je vystavený príkaz.

7. Reklamácie
Obchodník prijíma a vybavuje reklamácie Klienta v súlade s platnými právnymi predpismi.

8. Zavedenie Európskej menovej jednotky
Ak sa stane európska menová jednotka jediným platobným prostriedkom v Slovenskej republike, Obchodník ku dňu účinnosti zavedenia európskej menovej jednotky konvertuje na túto menu nesplatené sumy pohľadávky Obchodníka ako i všetky účty vedené v Slovenských korunách a to v takom kurze, ktorý stanoví príslušný orgán Európskej únie.

9. Oddeliteľnosť ustanovení
Ktorékoľvek ustanovenie VOP alebo akejkoľvek Zmluvy medzi Klientom a Obchodníkom, ktoré sa stane neplatné alebo nevymáhateľné, neovplyvní platnosť a vymáhateľnosť ostatných ustanovení týchto VOP alebo Zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú nahradiť neplatné alebo nevymáhateľné ustanovenia ustanoveniami platnými a vymáhateľnými, ktoré budú mať čo najbližší právny význam a účinok ako ustanovenie, ktoré má byť nahradené.

10. Účtovné záznamy
Účtovné a iné záznamy, vedené Obchodníkom v súvislosti so záväzkovým vzťahom medzi Obchodníkom a Klientom, budú v prípade akýchkoľvek nezrovnalostí medzi Obchodníkom a Klientom vždy rozhodujúcim dokladom vo vzťahu ku všetkým záležitostiam, ktorých sa dotýkajú.

11. VOP a ich zmeny
VOP, ich zmeny a úpravy schvaľuje predstavenstvo Obchodníka.

VIII. RÔZNE USTANOVENIA

8.1.    Účty Obchodníka:

SLSP        SKK    0177993597/0900
        SKK    0177993650/0900
        EUR    0177993677/0900
        EUR    0178017918/0900
        USD    0177993714/0900
        USD    0178017934/0900
        CHF    0178017707/0900
        CHF    0178017723/0900
        CZK    0178017520/0900
        CZK    0178017678/0900
        GBP    0178017790/0900
        GBP    0178017862/0900

Tatrabanka    SKK    2627012469/1100

UniBanka    SKK    7314766/1200

VÚB        SKK    1851548853/0200

ČSOB        SKK    8010-0202281293/7500
SKK       1011-0202281293/7500


8.2.    Obchodník poskytuje svoje Produkty Klientovi jednotlivo, alebo v dohodnutých kombináciách v súlade s platnými právnymi predpismi.
8.3.    Obchodník koná pri poskytovaní Produktov s odbornou starostlivosťou v záujme Klienta a nesmie dávať prednosť Obchodom na vlasný účet.
8.4.    Obchodník je oprávnený zmeniť číslo účtu bez súhlasu Majiteľa účtu. Zmenu ohlási Majiteľovi účtu písomne.
8.5.    Ak sa Klientovi poskytol akýkoľvek Produkt, nevzniká mu tým nárok na poskytnutie ďalších Produktov.
8.6.    Ak je na strane Klienta ako účastníka záväzkového vzťahu medzi Obchodníkom a Klientom viac osôb, sú záväzky Klienta a týchto osôb voči Obchodníkovi spoločné a nerozdielne, pokiaľ tieto VOP alebo Zmluva neustanovuje inak.
8.7.    Ak dôjde na finančnom trhu, ktorý je podstatný pre príslušný Produkt, z politických, ekonomických alebo iných dôvodov k situácii, na ktorú Obchodník nemá vplyv a v dôsledku ktorej sa plnenie poskytované Obchodníkom stane podstatne nákladnejšie ako v čase, keď bola príslušná Zmluva uzatvorená alebo sa plnenie stane nemožné, je Obchodník oprávnený svoje zmluvné plnenie voči Klientovi pozastaviť alebo ho vôbec nevykonať.

VIII. PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

1. Obchodník je oprávnený tieto VOP kedykoľvek meniť alebo dopĺňať. Obchodník Uverejňuje aktuálne znenie VOP. Klient je oprávnený vyjadriť svoj nesúhlas so zmenou VOP písomným oznámením doručeným Obchodníkovi a ak následne nedôjde k dohode s Klientom, je Obchodník oprávnený svoj záväzkový vzťah s Klientom vypovedať s okamžitou účinnosťou a vyhlásiť svoje Pohľadávky voči Klientovi za okamžite splatné.

2. Všetky záväzkové vzťahy, ktoré vznikli medzi Klientom a Obchodníkom odo dňa účinnosti týchto VOP, sa riadia týmito VOP, pokiaľ v nich nie je uvedené inak. Všetky Zmluvy uzavreté medzi Klientom a Obchodníkom do účinnosti týchto VOP sa budú riadiť výlučne týmito VOP, pokiaľ v týchto VOP nie je uvedené inak. Za súhlas Klienta s účinnosťou VOP považuje Obchodník aj skutočnosť, ak Klient vykoná akýkoľvek právny úkon voči Obchodníkovi, alebo pokračuje v prijímani Produktov tak, že z danej situácie je zrejmé, že má vôľu v záväzkovom vzťahu s Obchodníkom pokračovať, alebo svojím konaním potvrdí, že sa s týmito VOP oboznámil.



Tieto VOP boli schválené dňa 9.11.2004  a uverejnené dňa 10.11.2004
Naše ceny
Ranné správy