|
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
spoločnosti BROKERSKÝ DOM o.c.p. a.s.
I. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Tieto VOP sú súčasťou akejkoľvek Zmluvy súvisicej s Produktom, bez ohľadu na to, či je Produkt upravený v týchto VOP.
Ak sa ustanovenia Zmluvy líšia od týchto VOP, sú rozhodujúce ustanovenia Zmluvy.
1. Definície
1.1.Pojmy písané veľkými začitočnými písmenami, ktoré sú používané vo
VOP, v Zmluvách alebo v dokumentácii, ktorá súvisí so zmluvami, majú
význam, ktorý je definovaný v týchto VOP, ak v Zmluve nie je
stanovené inak.
D
je deň, v ktorý Obchodník obdrží úplné platobné inštrukcie a peňažné prostriedky.
Dôverné informácie
všetky informácie týkajúce sa Klientov Obchodníka, ktoré o nich
Obchodník získal pri výkone alebo v súvislosti s
výkonom svojich činností, vrátane informácií, ktoré
sú predmetom obchodného tajomstva v zmysle Obchodného zákonníka alebo
sú Osobnými údajmi, ako aj všetky ďalšie informácie o právnom stave
alebo ekonomickej a finančnej situácii a činnosti Klienta.
Klient
fyzická alebo právnická osoba, ktorá je s Obchodníkom v zmluvnom vzťahu
a ktorej Obchodník poskytuje alebo bude poskytovať Produkt a/alebo s
ktorou Obchodník rokoval o uzavretí Obchodu, aj keď sa tento
Obchod neuskutočnil.
Majiteľ účtu
fyzická alebo právnická osoba, na meno alebo názov ktorej znie účet
Obchodník
spoločnosť BROKERSKÝ DOM o.c.p. a.s., so sídlom Kuklovská 74,
841 05 Bratislava, IČO 35 714 603, zapísaná v Obchodnom registri
Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č.
1371/B, povolenie na vykonávanie investičných služieb GRUFT-041/2003/OCP
Obchod
nákup, predaj, požičanie, požičanie si, REPO, obrátené REPO alebo
SWAP, ktorý uskutoční Obchodník na základe Klientovho Pokynu,
alebo Obhospodarovateľ na základe Zmluvy
Obhospodarovateľ
Obchodník, ktorý vykonáva riadenie portfólia
Oprávnená osoba
fyzická osoba, ktorú Klient alebo Obchodník splnomocní v Podpisovom
vzore na zadávanie/prijímanie pokynov a na dojednávanie a
vysporiadavanie Obchodov súvisiacich so Zmluvami
Osobné údaje Klienta údaje v zmysle zákona o ochrane
osobných údajov, ktoré získal Obchodník o Klientovi v súvislosti s
výkonom svojich činností
Platba
Prevod peňažných prostriedkov z BROKERSKÉHO ÚČTU podľa inštrukcií Klienta uvedených v Pokyne
Podpisový vzor
súčasť Zmluvy, ktorá obsahuje vzorové podpisy Oprávnených osôb, ich
identifikáciu a kontaktnú adresu Klienta. Podpisový vzor tvoriaci
súčasť Zmluvy o BROKERSKÝCH ÚČTOCH je platný aj pre iné Zmluvy.
Pokyn
požiadavka Klienta doručená Obchodníkovi písomne, telefonicky
alebo iným spôsobom prípustným podľa týchto VOP alebo Zmluvy súvisiaca
s činnosťami vykonávanými na základe Zmlúv. (Pokyn na vklad peňažných
prostriedkov, Pokyn na výber peňažných prostriedkov, Pokyn na nákup a
Pokyn na predaj alebo iné Pokyny definovené vo VOP alebo v Zmluvách)
Poplatky
poplatky za investičné služby stanovené v Zmluve, VOP, Sadzobníku
poplatkov alebo inak dohodnuté medzi Klientom a
Obchodníkom
Produkt
investičná služba (služby), ktorú Obchodník poskytuje Klientovi na základe Zmluvy
Sadzobník
súčasť VOP, ktorá obsahuje cenník služieb obchodníka
Účet
BROKERSKÝ ÚČET Klienta, ktorý Obchodník zriadi na základe Zmluvy o
BROKERSKÝCH ÚČTOCH alebo iný účet, ktorý Obchodník zriadi na základe
Zmluvy
Uverejnenie
sprístupnenie dokumentu alebo informácie v priestoroch Obchodníka alebo
na internetovej stránke Obchodníka alebo inou vhodnou formou, čím
dokument alebo informácia nadobúda účinnosť, ak nie je stanovené inak
Vklad
prevod peňažných prostriedkov Klienta v prospech BROKERSKÉHO ÚČTU resp. iného účtu vedeného Obchodníkom
VOP
tieto Všeobecné obchodné podmienky
Výber
prevod peňažných prostriedkov z BROKERSKÉHO ÚČTU v prospech účtu
Klienta uvedeného v Zmluve o BROKERSKÝCH ÚČTOCH, alebo prevod z iného
účtu vedeného Obchodníkom v prospech BROKERSKÉHO ÚČTU resp. v prospech
účtu Klienta uvedeného v Zmluve o BROKERSKÝCH ÚČTOCH
Zmluva
záväzkový vzťah vzniknutý uzavretím písomnej zmluvy medzi
Klientom a Obchodníkom za účelom poskytnutia investičnej služby
(služieb).
2. Vznik, zmena a zánik záväzkových vzťahov
2.1. Obchodník vykonáva Obchody s Klientom na zmluvnom základe.
2.2. K zmenám záväzkového vzťahu medzi Obchodníkom a
Klientom, založeného Zmluvou, môže dôjsť na základe dohody oboch
zmluvných strán písomnou formou, pričom zmena musí byť podpísaná oboma
zmluvnými stranami, s výnimkou zmeny týchto VOP.
2.3. Všetky zmluvy uzatvorené medzi Obchodníkom a
Klientom nadobúdajú platnosť a účinnosť dňom ich podpisu zmluvnými
stranami.
2.4. Všetky zmluvy medzi Klientom a Obchodníkom sú
vyhotovené v takom počte rovnopisov, aby každá zmluvná strana dostala
po jednom.
2.5. Zmluvný vzťah môže byť ukončený písomnou dohodou
Klienta a Obchodníka alebo jednostrannou písomnou výpoveďou každej zo
zmluvných strán.
Obchodník a Klient sú povinní ku dňu skončenia
záväzkového vzťahu urobiť všetky úkony potrebné na zabránenie vzniku
škody. Klient je povinný na výzvu Obchodníka bez zbytočného odkladu
uhradiť Obchodníkovi akékoľvek záväzky, ktoré vznikli v čase trvania
záväzkového vzťahu a vyjdú najavo po jeho ukončení.
2.6. Tieto VOP platia aj po skončení záväzkového
vzťahu Klienta a Obchodníka až do úplného usporiadania ich vzájomných
vzťahov.
3. Konanie Klienta
3.1. Spôsobilosť na uzatváranie Obchodov vo svojom
mene má len fyzická osoba staršia ako 18 rokov, pokiaľ spôsobilosti na
právne úkony nebola zbavená alebo jej spôsobilosť nebola obmedzená
právoplatným súdnym rozhodnutím. Za osoby, ktoré nemajú plnú
spôsobilosť na právne úkony, koná vo vzťahu s Obchodníkom ich zákonný
zástupca.
3.2. Za právnickú osobu, ktorá sa zapisuje do
obchodného registra, koná štatutárny orgán, a to spôsobom, ktorý určuje
právoplatný a aktuálny výpis z obchodného registra (aktuálnosť je
oprávnený určiť Obchodník). Za právnickú osobu, ktorá sa nezapisuje do
obchodného registra, koná štatutárny orgán, t. j. tie osoby, ktoré sú
na to oprávnené listinou a založení právnickej osoby alebo inými
zodpovedajúcimi listinami v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
3.3. Ak dôjde ku zmene v zložení štatutárneho orgánu
právnickej osoby, je táto zmena účinná voči Obchodníkovi okamihom, keď
mu bol predložený originál alebo úradne overená kópia právoplatného
rozhodnutia toho orgánu, ktorý je oprávnený uskutočniť takúto zmenu.
Klient je po zmene v obchodnom alebo v inom zákonom stanovenom
registri, povinný bez zbytočného odkladu predložiť Obchodníkovi nový
výpis.
3.4. Fyzická, ako aj právnická osoba sa môže dať pri
právnom úkone zastúpiť zástupcom na základe písomného plnomocenstva.
Podpis Klienta na ňom musí byť úradne overený. Zmenu alebo ukončenie
plnomocentstva je Klient povinný Obchodníkovi oznámiť bez zbytočného
odkladu.
3.5. Totožnosť osôb, ktoré uzatvárajú Zmluvu a
totožnosť Oprávnených osôb Klienta musí byť overená Obchodníkom alebo
úradne overená.
3.6. Obchodník je povinný pri každom Obchode
požadovať preukázanie totožnosti Klienta. Obchod so zachovaním
anonymity klienta Obchodník odmietne.
3.7. Na účely identifikácie Klienta pri vykonávaní
Obchodu prostredníctvom technických zariadení, pridelí Obchodník
Klientovi číslo Klienta a autentifikačný údaj.
3.8. Fyzická osoba konajúca za právnickú osobu
preukazuje totožnosť rovnakým spôsobom ako Klient-fyzická osoba.
3.9. Ak za Klienta koná zástupca, Obchodník overuje
totožnosť zástupcu, ako aj doklad, z ktorého je zrejmé oprávnenie na
zastupovanie.
3.10. Za doklad totožnosti sa na účely preukazovania
totožnosti pri Obchode považuje najmä občiansky preukaz, cestovný pas,
vojenská knižka, doklad o povolení na pobyt pre cudzinca. Obchodník
môže žiadať Klienta o doplňujúci doklad totožnosti. Klient súhlasí s
tým, aby si Obchodník vyhotovil fotokópiu dokladu totožnosti, ktorý
Klient predložil a túto fotokópiu uchoval.
4. Informačné povinnosti Klienta
4.1. Klient je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť
Obchodníkovi akékoľvek zmeny údajov, ktoré Obchodníkovi odovzdal v
súvislosti s Obchodmi vykonávanými medzi Klientom a Obchodníkom a
predložiť doklady preukazujúce dostatočnou mierou tieto zmeny. Klientom
preukázané zmeny sa stávajú voči Obchodníkovi účinné a záväzné
pracovným dňom nasledujúcim po dni doručenia príslušného oznámenia, vo
výnimočných prípadoch je Obchodník oprávnený súhlasiť s tým, aby
účinnosť príslušného oznámenia nastala už okamihom jeho doručenia.
Obchodník nie je povinný akceptovať akékoľvek oznámenie Klienta, ktoré
podľa uváženia Obchodníka nie je doložené dostatočne preukázateľnými
dokladmi.
4.2. Klient je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu
všetky skutočnosti, ktoré môžu mať za následok zneužitie nakladania s
peňažnými prostriedkami Klienta, alebo ktoré by mohli spôsobiť ujmu
alebo bezdôvodné obohatenie Klienta, Obchodníka alebo tretej osoby
(napr. strata dokladu totožnosti).
4.3. Klient je povinný pri uzavretí Obchodu, ako aj
počas trvania záväzkového vzťahu písomne oznámiť Obchodníkovi
skutočnosti, ktoré by spôsobili, že by bol považovaný za osobu, ktorá
má k Obchodníkovi osobitný vzťah podľa platných právnych predpisov.
4.4. Klient je povinný informovať Obchodníka o
všetkých skutočnostiach týkajúcich sa Klienta, ktoré môžu podstatným
spôsobom ovplyvniť výkon činností Obchodníka.
5. Obchodné tajomstvo, dôverné informácie a ochrana osobných údajov
5.1. Obchodník zachováva mlčanlivosť o všetkých
skutočnostiach, na ktoré sa vzťahuje obchodné tajomstvo v súlade s
platnými právnymi predpismi.
5.2. Obchodník zaobchádza so všetkými informáciami
získanými pri výkone Obchodov, ako s dôvernými informáciami a ich
dôverný charakter zachováva aj po skončení záväzkového vzťahu s
Klientom.
5.3. Obchodník je oprávnený poskytnúť tretej strane
Dôverné informácie týkajúce sa Klienta len v prípade, v rozsahu a za
podmienok stanovenými platnými právnymi predpismi, prípadne v
právoplatných rozhodnutiach súdnych a iných orgánov, alebo na základe
písomného súhlasu Klienta a to iba v rozsahu uvedenom v písomnom
súhlase.
5.4. Obchodník vynakladá maximálne úsilie na ochranu
Osobných údajov Klienta a umožňuje prístup k týmto údajom len
oprávneným zamestnancom.
II. KOMUNIKÁCIA
1. Všeobecné pravidlá
1.1. Klient a Obchodník sú oprávnení zaznamenávať
vzájomnú komunikáciu a v prípade súdneho alebo iného sporu tento záznam
použiť ako dôkazový materiál.
1.2. Klient je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť
Obchodníkovi stratu, krádež alebo prezradenie údajov, na základe
ktorých sa identifikuje pri zadávaní Pokynov.
1.3. Ak Klient oznámi Obchodníkovi, že došlo k
strate, krádeži alebo prezradeniu jeho identifikačných údajov,
Obchodník vydá pre Klienta nové autentifikačné udaje.
2. Odstraňovanie chýb
2.1. Pokiaľ Obchodník zistí, že došlo k chybe v
akomkoľvek potvrdení, výpise z účtu alebo v inej listine, ktorú
Obchodník doručil Klientovi, bez zbytočného odkladu o tom Klienta
upovedomí.
2.2. Klient sa zaväzuje, po prijatí kontrolovať
potvrdenia, výpisy z účtu, oznámenia a iné listiny, ktoré mu Obchodník
doručil. Ak Klient zistí, že došlo k chybe, bez zbytočného odkladu o
tom Obchodníka upovedomí. Obchodník je povinný odstrániť takto zistené
chyby bez zbytočného odkladu.
2.3. Informácie obsiahnuté v potvrdení, výpise z
účtu, oznámení alebo inej listine zaslanej Obchodníkom Klientovi, sa
budú považovať za prijaté, potvrdené a schválené Klientom v prípade, ak
Klient písomne neoznámi Obchodníkovi, že nesúhlasí s ich obsahom v
lehote štrnásť kalendárnych dní od ich doručenia Klientovi.
3. Oznamovanie a doručovanie
3.1. Písomnosti medzi Obchodníkom a Klientom sa
doručujú osobne, kuriérom, poštou, faxom alebo elektronickou poštou.
3.2. Klient sa zaväzuje bezodkladne oznámiť
Obchodníkovi zmenu adresy, čísla telefónu, čísla faxu a elektronickej
adresy, prostredníctvom ktorých bude s Obchodníkom komunikovať.
III. POKYNY
1. Všeobecné ustanovenia
1.1. Klient je oprávnený počas doby trvania Zmluvy zadávať Obchodníkovi Pokyny.
1.2. Obchodník prijíma Pokyny Oprávnenej osoby, alebo
inej osoby, ktorá je podľa platného právneho predpisu oprávnená na
podanie takéhoto Pokynu, ak nemá pochybnosť o ich totožnosti v pracovný
deň čase od 8.30 do 16.00.
1.3. Obchodník vykonáva Pokyny v časovom poradí, v akom ich prijme.
1.4. Obchodník nezodpovedá za dôsledky vykonania
Pokynu a za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku vykonania Pokynu.
Klient uhradí Obchodníkovi akúkoľvek škodu alebo náklady, ktoré môžu
vzniknúť Obchodníkovi v dôsledku vykonania Pokynu.
1.5. Obchodník pridelí Klientovi číslo Klienta a
Oprávneným osobám autentifikačný údaj a doručí ich Klientovi a
Oprávneným osobám bezodkladne po podpise Zmluvy.
1.6. Obchodník zabezpečí záznam telefonických Pokynov.
2. Telefonický pokyn
Klient je oprávnený zadať pokyn telefonicky, pričom preukáže svoju
totožnosť uvedením svojho mena a priezviska, čísla klienta alebo jeho
časti podľa inštrukcií zamestnanca Obchodníka a autentifikačného údaja
alebo jeho časti podľa inštrukcií zamestnanca Obchodníka. Pri zadávaní
telefonického Pokynu Oprávnená osoba Klienta postupuje podľa inštrukcií
zamestnanca Obchodníka.
3. Písomný pokyn
Klient je oprávnený podať Pokyn písomne. Písomný Pokyn musí obsahovať
číslo Klienta, meno a priezvisko Klienta, špecifikáciu Pokynu
(napríklad vklad, výber, nákup, predaj a podobne), sumu, menu a úradne
alebo zamestnancom Obchodníka overený podpis oprávnenej osoby zhodný s
Podpisovým vzorom, prípadne iné údaje ak sú pre zrealizovanie pokynu
nevyhnutné.
4. Nezrozumiteľnosť pokynu
Obchodník je oprávnený požiadať Klienta v odôvodnených prípadoch
(napríklad porucha spojenia, nahrávacieho zariadenia a pod.) o písomný
Pokyn, pričom Pokyn vykoná alebo postúpi až po obdržaní písomného
Pokynu.
5. Odmietnutie Pokynu
Obchodník je oprávnený, výlučne podľa vlastného uváženia, odmietnuť
vykonanie akéhokoľvek Pokynu, v takomto prípade je však bezodkladne
povinný informovať Klienta o dôvodoch odmietnutia.
6. Zmena a zrušenie Pokynu
Zrušenie alebo zmena Pokynu prijatého Obchodníkom, ktorý Obchodník
čiastočne alebo úplne zrealizoval, je možná len po vzájomnej dohode
oboch zmluvných strán.
IV. ZAPOČÍTANIE
1. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, Klient nie je oprávnený jednostranne
započítať svoje pohľadávky voči Obchodníkovi proti akýmkoľvek
Pohľadávkam obchodníka voči Klientovi.
2. Obchodník je oprávnený kedykoľvek, bez predchádzajúceho upozornenia
Klienta, započítať akékoľvek Pohľadávky obchodníka voči Klientovi proti
akýmkoľvek pohľadávkam Klienta voči Obchodníkovi, a to bez ohľadu na
to, či sú budúce alebo súčasné, podmienené alebo nepodmienené, bez
ohľadu na právny vzťah, z ktorého vyplývajú, ako aj bez ohľadu na to,
či Obchodník vzniesol alebo nevzniesol, v súvislosti s takouto
Pohľadávkou obchodníka akúkoľvek požiadavku a bez ohľadu na to, či sú
splatné alebo premlčané, ako aj Pohľadávky obchodníka, ktoré nemožno
uplatniť na súde.
3. Na započítanie podľa predchádzajúceho bodu je Obchodník oprávnený
použiť akékoľvek peňažné prostriedky, investičné nástroje a iné dlžné
sumy v ktoromkoľvek čase Obchodníkom dlžné v prospech Klienta.Právo
Obchodníka na započítanie Pohľadávky obchodníka má prednosť pred
vykonaním akéhokoľvek Pokynu vzťahujúceho sa k účtu Klienta.
4. Pokiaľ je to za primeraných podmienok možné, informuje Obchodník
Klienta o započítaní Pohľadávky obchodníka voči Klientovi, a to za
predpokladu, že tým nebudú poškodené práva Obchodníka alebo ohrozená
schopnosť vykonať jeho právo započítania.
V. ZODPOVEDNOSŤ OBCHODNÍKA
1. Obchodník vynakladá maximálne úsilie na zabránenie vzniku škody a v
prípade, že Klientovi škoda vznikne, zodpovedá len za škody ním
zavinené. Pre záväzkové vzťahy medzi Obchodníkom a Klientom je tým
princíp objektívnej zodpovednosti vylúčený. V prípade vzniku povinnosti
Obchodníka nahradiť Klientovi škodu, nie je Obchodník povinný uhradiť
ušlý zisk.
2. Obchodník nedzodpovedá za škody, ktoré vznikli v dôsledku
nefungovania telekomunikačných služieb poskytovaných Obchodníkovi
tretími osobami. Obchodník tiež nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v
dôsledku udalostí pod kontrolou Klienta, alebo udalostí, za ktoré
Klient zodpovedá, alebo škody vzniknuté v dôsledku porušenia alebo
omeškania splnenia akejkoľvek povinnosti Klienta voči Obchodníkovi.
3. Obchodník nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku
odmietnutia vykonania Pokynu, ak bol odmietnutý v súlade s týmito VOP.
4. Obchodník nezodpovedá za škody, ktoré by mohli Klientovi vzniknúť
nesplnením si povinností vyplývajúcich Klientovi voči Obchodníkovi zo
všeobecne záväzných platných právnych predpisov, Zmlúv a VOP, za škody
spôsobené konaním Klienta a za škody spôsobené okolnosťami vylučujúcimi
zodpovednosť. Obchodník nezodpovedá za škodu pôsobené porušením
povinností zo záväzkového vzťahu treťou osobou, ktorej Obchodník zveril
plnenie svojej povinnosti, ibaže by išlo o zanedbanie odbornej
starostlivosti.
VI. PRODUKTY
1. BROKERSKÝ ÚČET
1.1. BROKERSKÉ ÚČTY zriaďuje Obchodník Klientovi na
základe Zmluvy o BROKERSKÝCH ÚČTOCH. Tieto účty slúžia na evidovanie
stavu a pohybov peňažných prostriedkov Klienta. Obchodník je povinný
ukladať zostatky na týchto účtoch s odbornou starostlivosťou.
1.2. Zostatky nad 1.000.000,- SKK (alebo ekvivalentu
v cudzej mene) je Klient oprávnený ukladať i individuálne
prostredníctvom Pokynu (iný Pokyn).
2. Riadenie portfólia
2.1. VKLAD 30
Na základe Zmluvy o riadení portfólia - VKLAD 30, obhospodaruje
Obhospodarovateľ Klientovi Portfólio VKLAD 30, pričom sa riadi
nasledovným štatútom portfólia:
2.2. Portfólio je tvorené nasledovnými aktívami v slovenských korunách (SKK):
- dlhovými cennými papiermi, ktorých ručiteľom alebo emitentom je
Slovenská republika, alebo členský štát Európskej únie (predovšetkým
štátne dlhopisy a štátne pokladničné poukážky)
- dlhovými cennými papiermi, ktorých ručiteľom alebo emitentom je banka
- peňažnými prostriedkami na bežnom alebo termínovanom účte v banke
- depozitnými zmenkami emitovanými Obchodníkom, ktoré netvoria viac ako 10 % nominálnej hodnoty portfólia.
2.3. Investičné nástroje alebo peňažné prostriedky
uložené na termínovanom účte sú splatné vždy k 15. dňu kalendárneho
mesiaca, resp. k najbližšiemu nasledujúcemu pracovnému dňu.
3. Devízové Produkty
3.1. MENOVÁ KONVERZIA
Nákup alebo predaj jednej meny za inú za dohodnutý kurz. Súčasťou
vysporiadania menovej konverzie je aj právo Klienta vykonať platbu do
zahraničia alebo do tuzemska
3.2. MENOVÝ FORWARD
Nákup alebo predaj jednej meny za inú za dohodnutý kurz, pričom deň
vysporiadania Obchodu je stanovený na pevný dátum v budúcnosti.
3.3. MENOVÝ SWAP
Dohoda o zámene jednej meny za inú a ich spätnej zámene.
VII. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
1. Vyhlásenie Klienta
Klient vyhlasuje, že všetky peňažné prostriedky, s ktorými vykonáva
Klient alebo Oprávnená osoba Obchod, sú jeho vlastníctvom a obchod
vykonáva na vlastný účet. Toto vyhlásenie sa považuje za pravdivé a
zopakované pri každom vykonaní Obchodu, pokiaľ Klient nevyhlási opak.
Ak nebudú peňažné prostriedky, s ktorými vykonáva Klient alebo
Oprávnená osoba Obchod, ich vlastníctvom, zaväzuje sa Klient alebo
Oprávnená osoba doručiť Obchodníkovi vyhlásenie vlastníka použitých
peňažných prostriedkov, ako aj súhlas na ich použitie.
2. Ochrana klientského majetku
Rozsah ochrany klientského majetku v zmysle zákona č. 566/2001 Z.z. o
cenných papieroch upravujú Všeobecné podmienky vyplácania náhrad z
Garančného fondu investícií za nedostupný klientsky majetok u
obchodníkov s cennými papiermi, ktoré sú prístupné v prevádzkových
priestoroch Obchodníka.
3. Jazyk právnych listín a iných dokumentov
Ak sa Klient a Obchodník nedohodli inak, je pre akúkoľvek dohodu alebo
zmluvu medzi Klientom a Obchodníkom uzatvorenú v slovenskom a cudzom
jazyku, rozhodujúce znenie v slovenskom jazyku.
3.1. Obchodník je oprávnený požadovať aby kópie
originálneho dokumentu, predloženého Klientom Obchodníkovi boli úradne
overené. V prípade zahraničných dokumentov, ktoré Klient predloží
Obchodníkovi, má Obchodník právo požadovať, aby tieto dokumenty boli
úradne overené a superlegalizované.
3.2. Obchodník je oprávnený požadovať, aby k
akémukoľvek dokladu v inom ako slovenskom alebo českom jazyku
predloženom Klientom, bol doložený slovenský alebo český preklad so
znaleckou doložkou. Obchodník používa slovenský alebo český preklad a
neskúma jeho súlad s pôvodnou jazykovou verziou.
4. Rozhodujúce právo a medzinárodné dohody a obchodné zvyklosti
4.1. Všetky záväzkové vzťahy medzi Klientom a
Obchodníkom sa riadia platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky
a v súlade s nimi budú aj vykladané, pokiaľ nie je medzi Klientom a
Obchodníkom dohodnuté inak.
4.2. Obchody medzi Klientom a Obchodníkom a ich
vzájomný vzťah sa ďalej riadia medzinárodnými zmluvami (dohodami),
ktorými je Slovenská republika viazaná a ktoré vykonáva, týmito VOP a
obchodnými zvyklosťami, do tej miery, v ktorej takéto zvyklosti
neodporujú právnemu poriadku Slovenskej republiky. Pokiaľ sú
ustanovenia týchto zmlúv (dohôd) či zvyklostí odlišné alebo v rozpore s
týmito VOP, prednosť majú príslušné medzinárodné zmluvy (dohody) pred
VOP a zvyklosťami.
5. Riešenie sporov
5.1. Klient a Obchodník sa budú snažiť o urovnanie
všetkých sporov, ktoré môžu vzniknúť z ich záväzkových vzťahov, a to
rokovaním vedeným v dobrom úmysle a pokúsia sa vyhnúť súdnemu sporu.
5.2. Všetky spory, ktoré vzniknú medzi Klientom a
Obchodníkom v súvislosti so Zmluvou patria pod jurisdikciu súdov
Slovenskej republiky, budú riešené podľa platných zákonov Slovenskej
republiky.
6. Exekučné konanie
6.1. V prípade, ak je proti Klientovi vedené exekučné
konanie, Obchodník je oprávnený na účte Klienta zablokovať sumu vo
výške pohľadávky, ktorá je vymáhaná exekúciou. Klient nie je oprávnený
nakladať so zablokovanými peňažnými prostriedkami po dobu blokácie.
6.2. Ak mena vymáhanej pohľadávky, uvedená v príkaze
na začatie exekúcie, nie je totožná s menou, v ktorej je vedený
zablokovaný účet Klienta, je Obchodník oprávnený vykonať konverziu
zablokovanej sumy na menu, v ktorej je vystavený príkaz.
7. Reklamácie
Obchodník prijíma a vybavuje reklamácie Klienta v súlade s platnými právnymi predpismi.
8. Zavedenie Európskej menovej jednotky
Ak sa stane európska menová jednotka jediným platobným prostriedkom v
Slovenskej republike, Obchodník ku dňu účinnosti zavedenia európskej
menovej jednotky konvertuje na túto menu nesplatené sumy pohľadávky
Obchodníka ako i všetky účty vedené v Slovenských korunách a to v takom
kurze, ktorý stanoví príslušný orgán Európskej únie.
9. Oddeliteľnosť ustanovení
Ktorékoľvek ustanovenie VOP alebo akejkoľvek Zmluvy medzi Klientom a
Obchodníkom, ktoré sa stane neplatné alebo nevymáhateľné, neovplyvní
platnosť a vymáhateľnosť ostatných ustanovení týchto VOP alebo Zmluvy.
Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú nahradiť neplatné alebo
nevymáhateľné ustanovenia ustanoveniami platnými a vymáhateľnými, ktoré
budú mať čo najbližší právny význam a účinok ako ustanovenie, ktoré má
byť nahradené.
10. Účtovné záznamy
Účtovné a iné záznamy, vedené Obchodníkom v súvislosti so záväzkovým
vzťahom medzi Obchodníkom a Klientom, budú v prípade akýchkoľvek
nezrovnalostí medzi Obchodníkom a Klientom vždy rozhodujúcim dokladom
vo vzťahu ku všetkým záležitostiam, ktorých sa dotýkajú.
11. VOP a ich zmeny
VOP, ich zmeny a úpravy schvaľuje predstavenstvo Obchodníka.
VIII. RÔZNE USTANOVENIA
8.1. Účty Obchodníka:
SLSP SKK 0177993597/0900
SKK 0177993650/0900
EUR 0177993677/0900
EUR 0178017918/0900
USD 0177993714/0900
USD 0178017934/0900
CHF 0178017707/0900
CHF 0178017723/0900
CZK 0178017520/0900
CZK 0178017678/0900
GBP 0178017790/0900
GBP 0178017862/0900
Tatrabanka SKK 2627012469/1100
UniBanka SKK 7314766/1200
VÚB SKK 1851548853/0200
ČSOB SKK 8010-0202281293/7500
SKK 1011-0202281293/7500
8.2. Obchodník poskytuje svoje Produkty Klientovi
jednotlivo, alebo v dohodnutých kombináciách v súlade s platnými
právnymi predpismi.
8.3. Obchodník koná pri poskytovaní Produktov s
odbornou starostlivosťou v záujme Klienta a nesmie dávať prednosť
Obchodom na vlasný účet.
8.4. Obchodník je oprávnený zmeniť číslo účtu bez súhlasu Majiteľa účtu. Zmenu ohlási Majiteľovi účtu písomne.
8.5. Ak sa Klientovi poskytol akýkoľvek Produkt, nevzniká mu tým nárok na poskytnutie ďalších Produktov.
8.6. Ak je na strane Klienta ako účastníka
záväzkového vzťahu medzi Obchodníkom a Klientom viac osôb, sú záväzky
Klienta a týchto osôb voči Obchodníkovi spoločné a nerozdielne, pokiaľ
tieto VOP alebo Zmluva neustanovuje inak.
8.7. Ak dôjde na finančnom trhu, ktorý je podstatný
pre príslušný Produkt, z politických, ekonomických alebo iných dôvodov
k situácii, na ktorú Obchodník nemá vplyv a v dôsledku ktorej sa
plnenie poskytované Obchodníkom stane podstatne nákladnejšie ako v
čase, keď bola príslušná Zmluva uzatvorená alebo sa plnenie stane
nemožné, je Obchodník oprávnený svoje zmluvné plnenie voči Klientovi
pozastaviť alebo ho vôbec nevykonať.
VIII. PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Obchodník je oprávnený tieto VOP kedykoľvek meniť alebo dopĺňať.
Obchodník Uverejňuje aktuálne znenie VOP. Klient je oprávnený vyjadriť
svoj nesúhlas so zmenou VOP písomným oznámením doručeným Obchodníkovi a
ak následne nedôjde k dohode s Klientom, je Obchodník oprávnený svoj
záväzkový vzťah s Klientom vypovedať s okamžitou účinnosťou a vyhlásiť
svoje Pohľadávky voči Klientovi za okamžite splatné.
2. Všetky záväzkové vzťahy, ktoré vznikli medzi Klientom a Obchodníkom
odo dňa účinnosti týchto VOP, sa riadia týmito VOP, pokiaľ v nich nie
je uvedené inak. Všetky Zmluvy uzavreté medzi Klientom a Obchodníkom do
účinnosti týchto VOP sa budú riadiť výlučne týmito VOP, pokiaľ v týchto
VOP nie je uvedené inak. Za súhlas Klienta s účinnosťou VOP považuje
Obchodník aj skutočnosť, ak Klient vykoná akýkoľvek právny úkon voči
Obchodníkovi, alebo pokračuje v prijímani Produktov tak, že z danej
situácie je zrejmé, že má vôľu v záväzkovom vzťahu s Obchodníkom
pokračovať, alebo svojím konaním potvrdí, že sa s týmito VOP oboznámil.
Tieto VOP boli schválené dňa 9.11.2004 a uverejnené dňa 10.11.2004
|